Իրանի և Միացյալ Նահանգների միջև բանակցությունների հինգերորդ փուլի ավարտից հետո Իրանի գլխավոր բանակցող, արտգործնախարար Աբբա Արաղչին հայտարարել է, որ «դա բանակցությունների ամենապրոֆեսիոնալ փուլերից մեկն էր»։ «Մենք անսասան ենք մեր դիրքորոշումներում։ Ամերիկյան կողմն այժմ հստակ պատկերացում ունի Իրանի դիրքորոշման վերաբերյալ»,- շեշտել է նա։               
 

Մուրացկանները (պատմվածք)

Մուրացկանները (պատմվածք)
22.06.2018 | 10:28

Oգոստոսին լրանում է մեծանուն գրող Վիլյամ Սարոյանի ծննդյան 110-ամյակը:
Սույն պատմվածքը հայերեն լույս է տեսել 1937 թ., անգլերենից արևմտահայերեն է թարգմանել Սարգիս Չնկրեանը, ես այն վերածել եմ արևելահայերենի:


Վիլյամ ՍԱՐՈՅԱՆ

Որոշ ժամանակ ես ճամփորդում էի ու Եվրոպա մեկնեցի:
Ես ուղղակի գնացի ու տեսա աշխարհը: ՈՒր գնացի, տեսա նույն բանը` աշխարհ և մուրացկաններ: Տեսա մուրացկանների բոլոր տեսակները:
Տեսա հարուստ մուրացկաններ և աղքատ մուրացկաններ, հպարտ մուրացկաններ ու նսեմացած մուրացկաններ, գեր մուրացկաններ ու նիհար մուրացկաններ, առողջ մուրացկաններ ու հիվանդ մուրացկաններ, անխաթար մարմնով ու հաշմանդամ մուրացկաններ, իմաստուն մուրացկաններ ու տխմար մուրացկաններ:
Ես տեսա սիրողական մուրացկաններ և արհեստավարժ մուրացկաններ: Արհեստավարժ մուրացկանը նա է, ով մուրում է ապրուստ հայթայթելու համար: Նա փող է մուրում` դրանով հաց գնելու համար:


Աշխարհում ամեն մարդ, մեծ թե փոքր, այս կամ այն տեսակի մուրացկան է: Քահանան Աստծուց շնորհք է մուրում: Եվ թագավորը ինչ-որ բանի փոխարեն մեկ այլ բան է մուրում: Երբեմն ժողովրդից հավատարմություն է մուրում, երբեմն էլ Աստծուց` ներում: Աշխարհում ոչ ոք չի կարող տասը տարի ապրած լինել` առանց Աստծուց ներում մուրացած լինելու:
Ես տեսա ուրախ մուրացկաններ ու տխուր մուրացկաններ:
Ամենաուրախ փոքրիկ մուրացկաններից մեկը, որ երբևէ տեսել եմ, ինը կամ տասը տարեկան մի ռուս մանչուկ էր, որ Կիևից հարավ` Խարկով տանող ճանապարհի վրա, պստիկ գյուղի կայարանում գնացքների էր սպասում: Մի առավոտ, շատ կանուխ, նա դիմավորեց այն գնացքը, որով ես էի ճամփորդում: Կարծեմ, գնացքում բոլորը քնած էին: Մանչուկը զիլ ձայնով երգեց և արթնացրեց ճամփորդներից շատերին, այդ թվում և` ինձ:


Նա երգեց առավոտվա զվարթ աքլորի նման: Երգեց հրեշտակի նման: Հագել էր ցնցոտիներ ու բոկոտն էր, բայց իր դեմքը հրեշտակի փայլուն դեմք էր և ձայնը` հրեշտակի ձայն: Նրա ձայնը ամենաբարձր, ամենաանաղարտ, ամենապարզ, ամենաուժեղ, ամենազվարթ և ամենախիզախ ձայնն էր, որ երբևիցե լսել էի, և այդպիսին էր նաև նրա երգը:
Ես չհասկացա երգի բառերը, բայց ըմբռնեցի երաժշտությունը: Ենթադրում եմ՝ բառերն արտահայտում էին այն, ինչ երաժշտությունն էր` զվարթություն, ուրախություն, հպարտություն, հրճվանք, պարզություն, ծանրախոհություն, ուժ և անվեհերություն:
Մուրացկանը տղուկ էր, անտարակույս` որբ, անտուն, առանց հոր կամ մոր, հորեղբոր կամ հորաքրոջ, եղբոր կամ քրոջ, ազգականի կամ բարեկամի: Բարեկա՞մ. այնքան բարեկամներ ուներ, սակայն, որքան աշխարհում մարդ կա` բարի թե չար:


Քնած էի գնացքի երրորդ կարգի վագոնում, փայտե նստարանի վրա: Եվ առտու կանուխ նրա ձայնն արթնացրեց ինձ, ու ես ելա և հրճվեցի աշխարհով ու Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետությունների Միությունով կամ ինչ անունով, որ կոչվում է:
Կովկասցի թխամաշկ գյուղացին էլ, որ քնած էր դեմի նստարանին, արթնացավ: Նա վառեց ռուսական մի գլանակ, ծուխը քաշեց, հորանջեց ու ժպտաց: Նա ցույց տվեց ձայնի կողմը և կարծեմ ինչ-որ բան ասաց ռուսերեն:
Երգը, որ երգեց այն ռուս մանչուկը, անկարելի է նկարագրել և անկարելի է մոռանալ: Նա սկսեց թափով, բուռն կերպով հասավ իր ձայնի գագաթնակետին` աքաղաղի կանչին, որ վերջում լինում է անտանելիորեն առլեցուն առավոտվա բերկրանքով, երբեմն հասնելով ավելի նոր, գրեթե անհավատալի մեծ ուժգնության, ցնծության ու հրճվանքի:
Ես ոտքի կանգնեցի, մկաններս ձգեցի ու վառեցի ռուսական մի գլանակ: Ապա վազեցի առաջին իսկ պատուհանի մոտ, փեղկն իջեցրի ու նայեցի երգողին, որ հայացքը վեր հառած գնացքին էր նայում` երգելով, խնդալով և ինքն իրեն վեր-վեր անելով, ճիշտ ինչպես աքլորը: Մինչ պատուհանին հասնելս ոչ ոք չէր եկել նրան տեսնելու ու լսելու: Նա գնացքի համար էր երգում:


Երգի մեջ տխրություն կար, բայց այնպիսի տխրություն, որ պահպանել էր ուրախությունը:
Տղան ջլապինդ էր, ճկուն, ուժեղ, խարտյաշ և արևից, քամուց ու աշխարհից` թխամաշկ:
Նա մի անգամ երգեց ու վերջացրեց: Հետո ժպտաց ինձ, և ես փութկոտորեն սկսեցի գրպաններումս ռուսական մանրադրամ փնտրել:
Կովկասցի թխամաշկ գյուղացին էլ մոտեցավ մեկ այլ պատուհանի, բացեց այն, դուրս նայեց ու մի քանի բառ ասաց տղային: Չհասկացա ինչ ասաց, բայց հարց էր, թերևս տղային հարցրեց, թե անունն ինչ է: Տղան մի քանի բառով պատասխանեց գյուղացուն: Հետո, երբ ցույց տվեցի մետաղադրամները ու ներքև սահեցրի, նա վայելչորեն բռնեց դրանք, ռուսերեն շնորհակալություն հայտնեց և սկսեց կրկին երգել նույն երգը. ճիշտ այն, ինչ ուզում էի, որ աներ:


Մինչ գնացքը կշարժվեր, նա ուրիշ մարդկանց էլ արթնացրեց: Բոլորն էլ ուրախացան նրանով: Անհնար է մոռանալ այդպիսի երգ և, կհամարձակվեմ ասել, որ անկարելի բան է կյանքի ընթացքում երկու անգամ այդպիսի երգ լսել:
Նման երգը բխում է ամբողջ ժողովրդի սրտից, ամբողջ զորությունից և ամբողջ դարավոր տառապանքից: Առաջիկա հիսուն տարվա ընթացքում ես կարող եմ հարյուր անգամ մեկնել Ռուսաստան, բայց շատ եմ կասկածում, թե կլսեմ նման երգ: Այդ երգը այն բաներից մեկն էր, որ ինձ ուրախություն պատճառեց Ռուսաստանում:

Մեկնեցի Շոտլանդիայի Էդինբուրգ քաղաք և շատ հին ու նեղ փողոցում գտա բավական լավ հյուրանոց` բլրի զառիթափի վրա: Սենյակս փողոցին էր նայում:
Էդինբուրգն ալեհեր ու տխուր մի քաղաք է: Էդինբուրգում էլ մուրացկաններ կային: Նրանց մի խումբ եկավ մեր փողոց, կանգ առավ իմ հյուրանոցի առջև ու սկսեց համերգ տալ:
Այդ մուրացկանները երեք երիտասարդներ էին: Մեկը թմբուկ էր խփում, մյուսը բանջո էր նվագում, իսկ երրորդը, որ նրանցից ամենամեծ արվեստագետն էր և նրանցից ամենամեծ մուրացկանը, ձայնափող էր նվագում ու պարում ուղղակի փողոցում, ուղղակի աշխարհում և ուղղակի աշխարհ-թատրոնի բեմի վրա:


Այդ տեսակ երաժշտությունը սքանչելի է դրսում` աշխարհում: Չգիտեմ, թե դա ինչպիսին կլիներ ներսում` թատրոնում, բայց կասկածում եմ, որ նույնիսկ կես փայլն ունենար, ինչպես դրսում: Այդ տեսակ երաժշտության բեմը աշխարհը պիտի լինի:
Այսպիսի բաներն են, որ ուրախացնում են ճամփորդին: Սրանք մարդկային բաներ են: Ես չայցելեցի այն վայրեր, ուր զբոսաշրջիկներն են այցելում: Ես ուզում էի ճանաչել աշխարհում ապրող ժողովուրդներին: Ես ուրախությամբ եմ հիշում մուրացկանների այդ ձայները: Եվ մուրացկանների այդ խումբը հոյակապ էր. թմբկահարը, բանջո նվագողը և երգողն ու պարողը սքանչելի էին:
Էդինբուրգի` այդ ալեհեր ու տխուր քաղաքի, այդ մեծ և ազնիվ քաղաքի դարակուտակ անդորրը խորտակեցին երեք մուրացկաններն իրենց խոր, մելամաղձոտ շոտլանդական բարկությամբ:


Նրանց պարածն ու երգածը շոտլանդական երաժշտություն չէր. փքափող չկար: Երիտասարդները հագել էին ամենօրյա սովորական շորեր, բացի երգողից ու պարողից, որ հագել էր կարճ վերարկու ու գլխին դրել դերբի:
Նա երգում էր միայն կրկնեղանակը: Երբ նվագողները հասնում էին կրկնեղանակին, նա ձայնափողը մոտեցնում էր շուրթերին ու երգում: Կրկնեղանակը կատարելուց հետո նա նույն կրկնեղանակը պարում էր:
Նա պարում էր այն մարդու նման, որը բարկացած էր ու չէր ուզում, որ իր բարձրացրած ոտքերը հենց այնպես գետնին ընկնեին, այլ դրանք դոփում էր մեծ արագությամբ, մեծ եռանդով ու մեծ բարկությամբ: Նա պարելով փողոցի զառիվայրով ներքև էր իջնում և դարձյալ պարելով վերադառնում փողոցն ի վեր:
Նա ինչ-որ բան էր երգում, որ շատ ջանացի մտապահել, բայց ինչ որ հիշում եմ, հետևյալն է. «Հա՛, յա հայքա, վեյքա հո՜» և այլ բառեր նույն լեզվով:
Ոստիկանները քշեցին մուրացկաններին: Ես վերցրի վերարկուս ու գլխարկս, ներքև վազեցի ու հետևեցի նրանց:


Երգողին կես ոսկի տվեցի և զրուցեցի հետը: Մի՞թե ոստիկանները մշտապես հետապնդում են իրենց: Այո՛, երբեմն էլ բանտարկում են: Դա կախված էր այն բանից, թե իրենք որ թաղամասում էին: Իրավունք չունեին մոտենալու առևտրական փողոցներին, իսկ այլ փողոցներում էլ ոստիկանները թույլ չէին տալիս կանգ առնել, այլ ստիպում էին քայլել:
Հինգ փողոց անցնելով` խումբը կրկին կանգ առավ ու սկսեց նույն համերգը: Երգում էին միայն մեկ երգ, որ էր «Հա՛, յա հայքա, վեյքա հո՜»-ն:
Մտածեցի, որ այդ երգը հորինել են տղաները և այդ մասին հարցրի երգողին ու պարողին: Ո՛չ, դա մի ամերիկյան երգ էր: Երգի անունն էլ ասաց: Հետո, երբ նա կրկին երգեց, ուշադրությունս սևեռեցի, բայց դա ամերիկյան երգ չէր: Ես գիտեի՝ ինչ բան է ամերիկյան երգը, դա այդպիսին չէր: Ամերիկյան երգը մեկ տասներորդն իսկ չուներ այն բարկության, որ կար այս երգի մեջ:

Լոնդոնում ճամփորդների հյուրանոցի երրորդ հարկում մի սենյակ վարձեցի, որ նայում էր փողոցին:


Այդ փողոցից տեսակ-տեսակ մուրացկաններ էին անցնում, որոնք առհասարակ երաժիշտներ էին, բայց ծաղկավաճառներ էլ կային:
Խոշորամարմին, շփացած, հիսունին մոտ մի կին կար, որ ձեռքին մի փունջ վարդ` փողոցով դանդաղ քայլում էր ու ձայնում հյուրանոցների բնակիչներին: Իր բղավոցի կերպը սիրտս խոցում էր: Նրա ամբողջ ասածը հետևյալն էր. «Գեղեցիկ վա՛րդ գնեք, պարտեզի գեղեցիկ վարդ»: Եվ այսպես նույն բանը կրկնում էր նորից ու նորից: Բայց անմոռանալին իր ձայնն էր:
Նրա ձայնը ամենատխուր, ամենագեղեցիկ և ամենաողբերգական ձայնն էր, որ երբևիցե լսել էի: Նա բառերն արտասանում էր կիսախոսելով ու կիսաերգելով: Այդ կերպը շատ հուզիչ էր, շատ վշտալի ու շատ գեղեցիկ և հիշարժան:

Երբ տունս թողեցի ու ճամփորդելու ելա, աշխարհում ամեն տեսակ մուրացկաններ կային: Նրանցից շատերը զայրացրին ինձ, մասնավորապես հարուստները, գերերը, անխաթար մարմնովներն ու սնափառները. սակայն իրական մուրացկանները, ազնիվ մուրացկանները, բարկացած մուրացկանները կամ տխրեցրին ինձ, կամ հրճվանք պատճառեցին:
Երբեք չեմ մոռանա նրանց ձայները:

Խաչատուր ԴԱԴԱՅԱՆ

Դիտվել է՝ 6170

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ